Vertaaltechnologie

Translation World volgt de technologische ontwikkelingen binnen de vertaalwereld op de voet. Zo werken wij al tijden met zogenaamde Computer-Aided Translation-software.

Dit is intelligente software die vertalingen opslaat in vertaaldatabases. Tijdens het vertalen zoekt de software in deze databases (zogenaamde ‘vertaalgeheugens’) razendsnel naar een bestaande vertaling van die zin.

Als een vertaling wordt gevonden, kan de vertaler deze ongewijzigd gebruiken of zonodig nog aanpassen. Dit leidt in veel gevallen tot tijds- en dus kostenbesparingen. Deze kostenbesparingen geven we door aan de klant.

Niet alleen op het vlak van CAT-programma’s maar ook op het vlak van machinevertaling staan de ontwikkelingen niet stil. Translation World kan samen met u nagaan of het soort teksten dat u laat vertalen eventueel geschikt is voor machinevertaling. Ook daarmee kunnen in specifieke situaties grote kostenbesparingen worden gerealiseerd.