Kwaliteit vertaalwerk
Er zijn verschillende objectieve criteria op basis waarvan u de kwaliteit van een vertaling kunt beoordelen:
1. Staan er inhoudelijke fouten in de vertaling? 2. Staan er taalkundige fouten in de vertaling? 3. Is de vertaling op tijd geleverd? 4. Is de originele lay-out bewaard gebleven?
Soms meten klanten de kwaliteit ook af aan het gebruik van bepaalde voorkeursterminologie of de structuur van de tekst. Dat zijn echter subjectieve criteria die niet als kwaliteitseis kunnen worden gesteld tenzij daarover vooraf specifieke afspraken zijn gemaakt.
Translation World biedt alle klanten een kwaliteitssgarantie. Bent u op basis van bovenstaande objectieve criteria niet tevreden over de kwaliteit van een door ons geleverde vertaling, dan verhelpen we eventuele onvolkomenheden direct en kosteloos.

