Financiële vertalingen
Cijfers en taal bijten elkaar vaak, maar de financiële vertalers van Translation World brengen ze harmonieus samen. Nauwgezetheid, inzicht in de financiële wereld en diepgaande kennis van bron- en doeltaal zijn de benodigde ingrediënten voor een uitstekend eindresultaat.
Ook een gedegen nacontrole is bij financiële vertalingen van groot belang. Een verkeerde komma of punt kan namelijk al grote gevolgen hebben. Alle financiële vertalingen worden dan ook door minstens één revisor grondig gecheckt.
Dat deze manier van werken succesvol is, blijkt wel uit het feit dat een van de grootste accountantskantoren ter wereld al jaren de vertaling van het jaarverslag bij ons neerlegt. Op de pagina met referenties vindt u meer informatie over onze klanten uit deze sector.
We zorgen er desgewenst voor dat het vertaalde document dezelfde opmaak heeft als het brondocument, ook bij lastige bestandsformaten als PowerPoint, InDesign, XML, FrameMaker, Quark, etc. (zie pagina over meertalige DTP).

